
번역 포스팅.
중단 메시지는 알아서 들어주시기 바랍니다. 전 번역만 합니다.
참고로 중단 메시지는 100% 음성이니까, 여기에 나오는 캐릭터들은 음성이 있는 겁니다.
지난 글 : 제2차 슈퍼로봇대전 Z 재세편 중단 메시지 번역
제2차 슈퍼로봇대전 Z 재세편 중단 메시지 번역 2
가이오우: 좋은 것이로군. 평화란 것은. 핫도그의 마스타드가 녹아드는군.
잊지 마라 이 시간을... 이 무엇과도 바꿀 수 없는 행복한 시간을...
그리고 다시 돌아와라. 나와 싸우기 위해.
하야토: 벤케이. 여기서 얘기하는 건 처음이지? 네가 마무리 해.
벤케이: 돼..됐어. 분수도 안 맞게.
료마: 헷... 부끄러워할 정도로 대단하지도 않으면서. 빨리 해.
벤케이: 어...어쩔 수 없지. 그럼...
케이: 이번에도 재밌게 했나 보네! 그럼 또 놀아 줘!
벤케이: 케...케이...왜 네가 하냐...
료마: 하야토. 너 쟤가 숨어있던 거 눈치채고 있었지?
하야토: 훗... 뭐. 그렇지만 남자 3명보단 화사하지 않냐?
랜드 : 매번 찾아뵙는 비터 서비스입니다. 수리할 일 있으면 우리 회사로 오십쇼.
세츠코: 전기연구반 글로리 스타입니다. 어떤 기체의 세팅이라도 맡겨주세요.
크로우: 스코트 라보의 차원수 버스터다. 차원수 때문에 곤란한 분들은 즉시 연락을.
메르: 저기 3분...
에스터: 이거 CM 타임 아닌데요?
랜드: 알고 있다고. 그럼 플레이어 여러분에게 메세지를.
세츠코: 제2차 슈퍼로봇대전 Z를 플레이해줘서 감사합니다.
크로우: 또 너와 만날 날을 기대하고 있겠어. 그럼.
시몬: 게임 종료다! 마지막으로 그걸 한다 비랄!
비랄: 그거...? 그거 좋지!
시몬&비랄: 사람과 게임의 두 가지 길이 서로 섞이는 PSP!
비랄&시몬: 강철의 주먹으로 적기를 부순다! 자신의 지혜로 승리를 잡는다!
시몬&비랄: 슈퍼로봇 꿈의 공연! 제2차 슈퍼로봇대전 Z!
이 게임이 뭐라고 생각하느냐!!
요코: 매번 있는 일이니까 이제 태클 걸기도 지치지만...
너도 항상 수고하는구나. 천천히 쉬고 또 플레이해줘.
제레미아: 루루슈 님. 원하시던 데이터가 완성됐습니다.
루루슈: 호오. 자금이 한계 수치까지 꽉 찼군. 수고했다. 아 덤으로 모든 강화파츠를 입수해줬으면 하는데.
제레미아: 예스 유어 마제스티!
루루슈: 그리고 전원 레벨 MAX.
제레미아: 알겠습니다.
루루슈: 에이스 보너스 입수도 잊지 마라
제레미아: 알겠습니다! 제 몸과 목숨 다바쳐 반드시 해내겠습니다!
C.C. : 후.... 편리한 녀석이군
후기

불쌍한 오렌지...

불쌍한 오렌지...
끝
최근 덧글