국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계.



원본가사 출처는 이탈리아 사이트.
엉터리 독음 가사의 출처는 저. (...)
그리고 해석문의 출처는 지금은 군복무 중이신 미리아르도님입니다.

위가 원문가사
두번째가 엉터리독음가사
세번째가 심오한 속뜻입니다.

한번 빠져봅시다.

(참고로 음악도 태그했습니다.)



corri ragazzo laggiu'
꼬레가 가쭐라쭈
질주하는 사나이의 아래로


vola tra lampi di blu
꼬라자 라삐길류
푸른빛의 전격이 같이 날아오른다


corri in aiuto di tutta la gente dell'umanita'
꼬레가 유또리뚜따라쩨인제 떼로 마넨다
인류애로 세상의 모든 사람들을 구하기 위해 질주한다


corri e va per la terra
버닝 밥 벨라데라
지구를 위하여 달려라


vola e va tra le stelle
버닝 밥 벨리실릭
별들 사이로 날아라


tu che puoi diventare Jeeg
루킥 붜이 리멘따레 지
너는 할 수 있다, 지그가 되어.

Jeeg va,cuore e acciaio, Jeeg va,cuore e acciaio,
김밥 몰래창고 김밥 몰래창고
지그여, 강철의 마음으로, 지그여, 강철의 마음으로

cuore di un ragazzo che
머리길어 같이 오케이
남자다운 마음으로


senza paura sempre lottera'
제삿밥 우라세이삘릭 럼뻴라
항상 두려워말고 싸워라


se dalla terra nascera',
세따라 뗄레라시 람
생명이 태어나는 지구에서


la forza che ci attacchera'
라뽀싸 괜찮당게 람
모두를 하나로 할 수 있는 힘


noi restiamo tutti con te,
노예 땽오 꾸떼꼬테
우리 모두가 당신과 함께 있다


perche' tu... tu sei Jeeg!!!
뷁끼 구우욱... 국철 지그!!!
베일에 싸인, 당신은 지그!!!

quando il domani verra',
원 돌도 많이멜라
내일을 누군가가


il tuo domani sara'
육포도 많이싸라
당신의 내일도 누군가가


coi tuoi poteri tu salvi il futuro dell'umanita'
고기말고 낼름또싸 그리구 들어 떼로 마넨다
인류애와 그 힘으로 당신의 내일을 지켜준다.


corri e va per la terra
버닝 밥 벨라데라
지구를 위하여 달려라


vola e va tra le stelle
버닝 밥 벨리실릭
별들 사이로 날아라


tu che puoi diventare Jeeg
루킥 붜이 리멘따레지
너는 할 수 있다, 지그가 되어.


Jeeg va,cuore e acciaio, Jeeg va,cuore e acciaio,
김밥 몰래창고 김밥 몰래창고
지그여, 강철의 마음으로, 지그여, 강철의 마음으로


cuore di un ragazzo che
머리길어 같이오케이
남자다운 마음으로


senza paura sempre lottera'
제삿밥 우라세이삘릭 럼뻴라
항상 두려워말고 싸워라


se dallo spazio arrivera'
셋따빠 싸버리웨 람
우주로부터 내려온


una nemica civilta'
우남이 맹장질렸다
적들의 문명


noi restiamo tutti con te,
노예 땽오 꾸떼꼬테
우리 모두가 당신과 함께 있다


perche' tu... tu sei Jeeg!!!
뷁끼 구우우욱... 국철 지그!!!
베일에 싸인, 당신은 지그!!!


THE END

by 빌트군 | 2005/04/08 15:37 | 슈퍼로봇대전 관련 | 트랙백(8) | 덧글(23)

트랙백 주소 : http://gomdol1012.egloos.com/tb/1174184
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Tracked from Area 25 (삿대질.. at 2005/04/10 13:18

제목 : 국철지그와 로봇극장
국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 저런 가사였군요. 오랜만에 '김밥 몰래창고'를 들어보시는 것도 괜찮지 않을까 싶습니다. 국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 그가 함장이라면 참 재밌을 것 같습니다. ...more

Tracked from 사바세계 여행기 at 2005/04/11 03:12

제목 : 국철지그 가사 완전판.
국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 뜻이야 어떻든 김밥창고!! 국철지그다!!...more

Tracked from ZilPungGuy's.. at 2005/04/12 20:18

제목 : 버닝밥, 그 가사의 속뜻(...)
국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 원본가사 출처는 이탈리아 사이트. 엉터리 독음 가사의 출처는 저. (...) 그리고 해석문의 출처는 지금은 군복무 중이신 미리아르도님입니다. 위가 원문가사 두번째가 엉터리독음가사 세번째가 심오한 속뜻입니다. ...라고 빌트님이 그러시는군요(...) corri ragazzo laggiu' 꼬레가 가쭐라쭈 질주하는 사나이의 아래로 vola tra lampi di blu 꼬라자 라삐길류 푸른빛의 전격이 같이 날아오른다 corri i......more

Tracked from 제드군의 이글루~ at 2005/04/12 20:18

제목 : 버닝밥!
국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 빌트군님 블로그에서 트랙백. (빌트군님이라고 해야하는걸까.. 빌트님이라고 해야하는걸까.. 그러고보니 나도 제드군.. 이잖아;;) 뭐 여기 올만한 사람들은 다들 들어봤었겠지만.. 저것은 무려 해석이 있단 말이지..-_-;...more

Tracked from 천랑성의 망상보완계획 at 2005/04/24 00:48

제목 : 이게 이탈리아어였단 말인가!!orz
국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 빌트군님의 블로그에서 트랙백합니다. 제가 닝기리 이탈리아어과 학생이라는 사실이 만천하에 드러나 버렸군요 OTL '국철 지그' 와 '군담' 이 이탈리아어인지 듣고도 몰랐습니다! 이럴수가!!! 저의 자존심은 바닥에 우수수수수수(....) <-그러게 공부 좀 하지 그래서. 해석을 미리아르도님이 훌륭하게 해 주셨다 해도. 마지막 자존심을 조금이나마 살리기 위해 발음이나 적어보렵니다.(처절하다 자신) corri ragazzo laggiu' 꼬리 라가쪼 라기우 질주......more

Tracked from 언덕위 정신병동 P-025 at 2005/04/28 17:34

제목 : 아아.. 국철지그여..[부들]
광군님의 국철지그 mp3 배포▶ 국 철 지~~~~ 그!!! 강화인간님의 국철지그 플래쉬▶ 국철 지그! (2절 완성버전) 빌트군님의 국철지그 가사와 독음▶ 국철지그. 그 가사의 심오한 속뜻의 세계. 끄레워즈 님의 국철지그▶ 끄레 氏, 국철 지그 1절을 쎄우다...[OTL] 시험을 못봐서 우울할때. 교수님 잔소리가 지겨울때. 이유없이 짜증날때. 모두함께 ...more

Tracked from 잠보니스틱스 at 2005/11/13 22:17

제목 : 로컬라이징의 승리!
눌러보시라 (C) Toei / Dynamic Prod. 무려 스페인어로 더빙된 마징가Z 오프닝. 멜로디는 거의 원곡과 차이가 없기 때문에 충격도 별로 없지만... 눌러보시라 (C) Toei / Dynamic Prod. 엉뚱하게 'UFO로봇 아틀라스'가 되어버린 이탈리아판 그랜다이저 오프닝이라던가... 눌러보시라 (C) Toei / Dynamic Prod. 우주엔 거의 가지도 않는데 '스페이스 로봇'이 되어버린......more

Tracked from ROBOTICS FAC.. at 2007/02/15 02:16

제목 : 강철지그 이탈리아판(JEEG ROBOT D'ACCI..
DRAGOSTEA DIN TEI 완전분석 에 이어 또 하나의 독음분석물이 나왔습니다. 이번에 손댄 물건은 '국철지그'로 더 유명한 이탈리아판 강철지그 오프닝 'JEEG ROBOT D'ACCIAIO '입니다. -JEEG ROBOT D'ACCIAIO- &lt;로보의 분석 - 글 형태 일러두기&gt; 1. 가사와 독음입니다.2. 한국어 가사입니다. 3. 단어 분석입니다.&nbsp......more

Commented by 범이 at 2005/04/08 16:37
김밥 몰래창고 OTL
Commented by UNKNOWN at 2005/04/08 17:59
뷁끼!!!!!!! 구우우우우우우욱~~~~철 지그!!!!(탕)
Commented by 보름 at 2005/04/08 18:09
뜻은 좋군요;;
Commented by tarepapa at 2005/04/08 20:42
perche' tu... tu sei Jeeg!!!

어떻게 들어도 [뷁끼 구우우욱... 국철 지그!!!]로 들리는 괴함...
Commented by 풍신 at 2005/04/08 20:48
조금 엄청난 굴곡이 있었지만 더 멋지군요.(뭔소리냐) '투 세이 지그'가 '국철지그'로 들리는 센스!!!
Commented by 본드래곤 at 2005/04/09 00:53
국철지그...버닝 밥 2문단의 글자가 다른데 똑같이 들리는 이유는 무엇일까요;;;
Commented by 이십오 at 2005/04/09 10:21
이런 가사였군요;;;
Commented by 마즈피플 at 2005/04/09 15:13
좋은 가사군요...하지만 들을 때마다 웃음밖에 안나옵니다-_-
Commented by 에르하인드 at 2005/04/09 15:51
좋은 가사이긴한데... 발음상의 문제가 있던게 죄군요(...)
Commented by 李君 at 2005/04/09 21:27
괜찮당게 ..푸하하하하하..ㅡㅜ
Commented by 빌트군 at 2005/04/10 01:40
범이// 왜 숨겨야 했던 것일까요.

언노운// 부레이끼

보름// 뜻은 좋습니다.

타레파파// 인간의 귀란 참으로 신기..

풍신// 엄청난 센스.

본드래곤// 그러니까 인체의 신비입니다.

이십오// 오셨군요. 저런 가사였습니다. 저도 알고 놀랐어요 (...)

마즈피플// 뭐 이탈리아니까요.

엘하인드// 발음에 문제가 많죠.

이군// 우남이 맹장질렸다.
Commented by THISplus at 2005/04/10 14:11
가사 뜻 원래는 이정도로 좋죠 ...

그래봤자 구우우우우욱철 지그!!!
Commented by 飛影 at 2005/04/10 15:37
흐음...뭔가 심오한 뜻이 있는것 같긴 하지만..
역시 처음 듣는 말이라 그런지..좀 우습군요..
오늘 처음 왔습니다..링크 해 갈께요~ ^^;;
Commented by 엽구리가시료 at 2005/04/10 20:51
우남이 맹장질렸다 OTL
Commented by 아카 at 2005/04/10 22:40
뜻은 참 멀쩡하네요(....)
혹시 우리나라노래도 외국서 저런 대접받지 않을까 하는 생각이 문득 -_-
Commented by DrKurse at 2005/04/11 03:11
가사뜻있는 버전은 처음보는군요^^

링크 좀 해가겠습니다~
Commented by 아슈톤 at 2005/04/12 01:01
가사가 원판보다 멋있군요!,하지만 한국사람듣기엔 왠지 웃긴....
링크 신고합니다~.
Commented by 빌트군 at 2005/04/12 02:36
디스플러스// 국철~
비영// 링크 감사합니다.
엽구리가시료// 25님 블로그에서 사정은 들었습니다... 그런 기묘한 인연이..
아카// 뭐 투하트 한국판 오프닝도 2채널에서는 저런식으로 취급되죠...
DrKurse// 감사합니다.

아슈톤// 감사합니다.
Commented by 제드 at 2005/04/12 20:13
상당히 오래전에 들었는데.. 의미는 이런 것이었군요.
Commented by Freiheit at 2005/04/12 20:15
...웃기다는것 하나는 변함이 없군요(...)

링크 신고합니다~
Commented by 천랑성 at 2005/04/24 00:31
음, 이탈리아어과 학생이면서 이탈리아어인지도 몰랐던 제 자신이 참(...) 트랙뷁해갑니다 :D
Commented by 걷는인간 at 2006/05/21 19:38
당신은 지그입니다(...)
Commented by 길트 at 2006/08/20 14:35
푸하하하하하....(배를 쥐어 뜯고 있다)

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶